丸《たま》に向い工合《ぐあい》、それのみを気にして、さて乗出《のりだ》して弥《いよいよ》弾丸《たま》の的となったのだ。
 それからの此始末。ええええ馬鹿め! 己《おれ》は馬鹿だったが、此不幸なる埃及《エジプト》の百姓(埃及軍《エジプトぐん》の服を着けておったが)、この百姓になると、これはまた一段と罪が無かろう。鮨《すし》でも漬《つ》けたように船に詰込れて君士但丁堡《コンスタンチノープル》へ送付られるまでは、露西亜《ロシヤ》の事もバルガリヤの事も唯噂にも聞いたことなく、唯行けと云われたから来たのだ。若《も》しも厭《いや》の何のと云おうものなら、笞《しもと》の[#「笞《しもと》の」は底本では「苔《しもと》の」]憂目《うきめ》を見るは愚かなこと、いずれかのパシャのピストルの弾を喰《く》おうも知れぬところだ。スタンブールから此ルシチウクまで長い辛い行軍をして来て、我軍の攻撃に遭《あ》って防戦したのであろうが、味方は名に負う猪武者《いのししむしゃ》、英吉利《イギリス》仕込《しこみ》のパテント付《づき》のピーボヂーにもマルチニーにも怯《びく》ともせず、前へ前へと進むから、始て怖気付《おじけづ》いて遁《に》げようとするところを、誰家《どこ》のか小男、平生《つね》なら持合せの黒い拳固《げんこ》一撃《ひとうち》でツイ埒《らち》が明きそうな小男が飛で来て、銃劒|翳《かざ》して胸板へグサと。
 何の罪も咎《とが》も無いではないか?
 おれも亦同じ事。殺しはしたけれど、何の罪がある? 何の報いで咽喉《のど》の焦付《こげつ》きそうなこの渇《かわ》き? 渇《かわ》く! 渇《かわ》くとは如何《どん》なものか、御存じですかい? ルーマニヤを通る時は、百何十度という恐ろしい熱天に毎日十里|宛《ずつ》行軍したッけが、其時でさえ斯うはなかった。ああ誰《たれ》ぞ来て呉れれば好《い》いがな。
 しめた! この男のこの大きな吸筒《すいづつ》、これには屹度《きっと》水がある! けれど、取りに行かなきゃならぬ。さぞ痛む事《こッ》たろうな。えい、如何《どう》するもんかい、やッつけろ!
 と、這出《はいだ》す。脚《あし》を引摺《ひきず》りながら力の脱けた手で動かぬ体を動かして行く。死骸はわずか一間と隔てぬ所に在るのだけれど、その一間が時に取っては十里よりも……遠いのではないが、難儀だ。けれども、如何仕様《どうしよう》
前へ 次へ
全16ページ中7ページ目


小説の先頭へ
文字数選び直し
ガールシン フセヴォロド・ミハイロヴィチ の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ 登録 ご利用方法 ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング