火焔《くわえん》天《てん》を焦《こが》して立上《たちのぼ》れり。そよとだに風なき夏の曉に、遠く望めば只々|朝紅《あさやけ》とも見ゆべかんめり。風靜《かぜしづか》なるに、六波羅わたり斯かる大火を見るこそ訝《いぶか》しけれ。いづれ唯事《たゞごと》ならじと思へば何となく心元《こゝろもと》なく、水汲みて急《いそ》ぎ坊に歸り、一杖一鉢、常の如く都をさして出で行きぬ。
第二十六
瀧口入道、都に來て見れば、思ひの外なる大火にて、六波羅、池殿《いけどの》、西八條の邊《あたり》より京白川《きやうしらかは》四五萬の在家《ざいけ》、方《まさ》に煙の中にあり。洛中《らくちゆう》の民はさながら狂《きやう》せるが如く、老を負ひ幼を扶けて火を避くる者、僅の家財を携へて逃ぐる者、或は雜沓《ざつたふ》の中に傷《きずつ》きて助けを求むる者、或は連れ立ちし人に離れて路頭《ろとう》に迷へる者、何れも容姿を取り亂して右に走り左に馳せ、叫喚呼號の響、街衢に充ち滿ちて、修羅《しゆら》の巷《ちまた》もかくやと思はれたり。只々見る幾隊の六波羅武者、蹄の音高く馳せ來りて、人波《ひとなみ》打《う》てる狹き道をば、容赦《ようしや》もなく蹴散《けちら》し、指して行衞は北鳥羽の方、いづこと問へど人は知らず、平家一門の邸宅《ていたく》、武士の宿所《しゆくしよ》、殘りなく火中にあれども消し止めんとする人の影見えず。そも何事の起れるや、問ふ人のみ多くして、答ふる者はなし。全都《ぜんと》の民は夢に夢見る心地して、只々心安からず惶《おそ》れ惑《まど》へるのみ。
瀧口、事の由を聞かん由もなく、轟《とゞろ》く胸を抑《おさ》へつゝ、朱雀《すざく》の方《かた》に來れば、向ひより形亂《かたちみだ》せる二三人の女房の大路《おほぢ》を北に急ぎ行くに、瀧口呼留めて事の由を尋ぬれば、一人の女房立留りて悲しげに、『未だ聞かれずや、大臣殿(宗盛)の思召《おぼしめし》にて、主上《しゆじやう》を始め一門殘らず西國《さいごく》に落ちさせ給ふぞや、もし縁《ゆかり》の人ならば跡より追ひつかれよ』。言捨《いひす》てて忙しげに走り行く。瀧口、あッとばかりに呆れて、さそくの考も出でず、鬼の如き兩眼より涙をはら/\と流し、恨めしげに伏見《ふしみ》の方を打ち見やれば、明けゆく空に雲行《くもゆき》のみ早し。
榮華の夢早や覺《さ》めて、沒落の悲しみ方《まさ》に來り
前へ
次へ
全68ページ中52ページ目
小説の先頭へ
文字数選び直し
高山 樗牛 の一覧に戻る
作家の選択に戻る
◆作家・作品検索◆
トップページ
登録
ご利用方法
ログイン
携帯用掲示板レンタル
携帯キャッシング